| Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v holandštině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat | Úplný text rozhodnutia je dostupný iba v holandčine a bude dostupný verejnosti po tom, ako budú odstránené akékoľvek obchodné tajomstvá, ktoré by mohol obsahovať | |
| GlaxoSmithKline BV Huis ter Heideweg ‧ LZ Zeist Holandsko | GlaxoSmithKline BV Huis ter Heideweg ‧ LZ Zeist Holandsko | |
| Pouze dánské, holandské, anglické, finské, francouzské, německé, řecké, italské, portugalské, španělské a švédské znění je závazné | iba dánsky, holandský, anglický, fínsky, francúzsky, nemecký, grécky, taliansky, portugalský, španielsky a švédsky text je autentický | |
| Nákupy másla podle čl. ‧ odst. ‧ nařízení (ES) č. ‧/‧ se pozastavují v Belgii, České republice, Dánsku, Estonsku, Německu, Francii, Irsku, Itálii, na Kypru, Maďarsku, na Maltě, v Řecku, Lucembursku, Holandsku, Rakousku, Portugalsku, ve Slovinsku, na Slovensku, ve Finsku, Švédsku a Spojeném království | Nákupy masla ustanovené v článku ‧ ods. ‧ nariadenia (ES) č. ‧/‧ sú pozastavené v Belgicku, Českej republike, Dánsku, Nemecku, Estónsku, Francúzsku, Írsku, Taliansku, na Cypre, Maďarsku, na Malte, v Grécku, Luxembursku, Holandsku, Rakúsku, Portugalsku, Slovinsku, na Slovensku, vo Fínsku, Švédsku a v Spojenom kráľovstve | |
| V členských státech se vedle ostatních programů nyní začínají zavádět programy jako např. mikroúvěry, kampeličky, spořitelny, německé a holandské sociální fondy, poštovní banky a sociální úvěry: jsou to příklady, na něž bychom měli pamatovat v souvislosti s lidmi, kteří riskují, že budou vyloučeni, a kteří hledají dostupný úvěr | Iniciatívy ako mikroúvery, úverové spoločnosti, sporiteľne, nemecké a holandské sociálne fondy, poštové banky a sociálne úvery sú okrem iných iniciatív vznikajúcich v členských štátoch príkladmi, ktoré by mali ľudia ohrození rizikom vylúčenia brať do úvahy pri získavaní dostupných úverov | |
| V odstavci ‧ holandského znění se slovo | V odseku ‧ sa v holandskom znení nahrádza výraz „waarborg“ výrazom „zekerheid“ | |
| v holandštině | po holandsky | |
| Tato žádost se vztahuje na zeměpisnou oblast Holland (Holandsko), která patří k evropské části Nizozemského království | Zemepisná oblasť, na ktorú sa vzťahuje žiadosť, je Holandsko, t. j. európska časť Holandského kráľovstva | |
| Pfizer bv Rivium Westlaan ‧ LD Capelle a/d IJssel Holandsko | Pfizer bv Rivium Westlaan ‧ LD Capelle a/d IJssel Holandsko | |
| Martinair jsou druhé největší holandské aerolinie, také se sídlem na letišti Schiphol, provozující hlavně charterové lety z Amsterodamu do středomořských letovisek | Martinair je druhá najväčšia holandská letecká spoločnosť, rovnako so sídlom na letisku Schiphol, ktorá prevádzkuje predovšetkým charterové lety z Amsterdamu do stredomorských dovolenkových destinácií | |
| Francouzské, holandské, německé | Francúzske, holandské, nemecké | |
| Mělo by se zdůraznit, že označení Holland (Holandsko) není názvem dotyčného členského státu a že Gouda Holland se považuje za tradiční zeměpisný název uvedený v čl. ‧ odst. ‧ nařízení (ES) č | Malo by sa zdôrazniť, že Holland nie je názov príslušného členského štátu a že Gouda Holland sa považuje za tradičný zemepisný názov, na ktorý sa vzťahuje článok ‧ ods. ‧ nariadenia (ES) č | |
| v holandském znění se pojem | v holandskej verzii sa výraz | |
| Pokud postup přidělování probíhá na základě (holandské) aukce s jednotnou sazbou, činí úroková sazba uplatněná na částky přidělované protistranám ‧,‧ % | Ak sa prideľovanie uskutočňuje prostredníctvom aukcie s jednotnou úrokovou sadzbou (holandská aukcia), úroková sadzba pre všetky úspešné zmluvné strany bude ‧,‧ % | |
| vzhledem k tomu, že se oběťmi vražd žen staly dvě holandské občanky: Hester Van Nieropová (zavražděná v roce ‧) a Brenda Susana Margaret Searleová (zavražděná v roce ‧), a že rozsudek vydaný dne ‧. února ‧, odsuzující dva pachatele k trestu ‧ a ‧ let odnětí svobody, není konečný, protože proti němu bylo podáno odvolání | keďže dve holandské občianky sa stali obeťami vraždenia žien: Hester Van Nierop (v roku ‧) a Brenda Susana Margaret Searle (v roku ‧), rozsudok bol vyhlásený ‧. februára ‧, pričom boli odsúdení dvaja vinníci na ‧ a ‧ rokov odňatia slobody, no tento rozsudok ešte nenadobudol právoplatnosť, keďže bolo podané odvolanie | |
| Komise došla k závěru, že není pravděpodobné, že by společný podnik dosáhl samostatného dominantního postavení na trzích s hudebními nahrávkami v Německu, Holandsku, Belgii, Lucembursku a ve Francii, kde je společnost Bertelsmann činná v televizní společnosti RTL TV a rozhlasových stanicích | Komisia prišla k záveru, že nie je pravdepodobné, aby navrhovaný spoločný podnik dosiahol samostatné dominantné postavenie na trhoch s hudobnými nahrávkami v Nemecku, Holandsku, Belgicku, Luxembursku a Francúzsku, kde Bertelsmann pôsobí prostredníctvom televíznych a rozhlasových staníc RTL | |
| Dne ‧. prosince ‧ předložilo Nizozemsko žádost o uvolnění prostředků z EFG v souvislosti s propouštěním v osmi podnicích, jejichž činnost podle klasifikace NACE Revize ‧ spadá do oddílu ‧ (Vydavatelské činnosti), ve dvou sousedících regionech na úrovni NUTS ‧ Severní Holandsko (NL‧) a Jižní Holandsko (NL‧) a až do ‧. května ‧ doplňovalo žádost o další informace | Holandsko podalo ‧. decembra ‧ žiadosť o uvoľnenie prostriedkov z EGF z dôvodu prepúšťania v ôsmich podnikoch, ktorých činnosť patrí podľa klasifikácie NACE Revision ‧ do divízie ‧ (Nakladateľské činnosti), v dvoch susediacich regiónoch na úrovni NUTS ‧ Noord Holland (NL‧) a Zuid Holland (NL‧) a do ‧. mája ‧ ju doplnilo o dodatočné informácie | |
| podniku PCM: vydávání novin, volných listů, knih, elektronických informací a profesionálních informací v Holandsku | PCM: vydávanie novín, letákov, kníh, elektronických infgormácií a profesionálnych infromácií v Holansku | |
| Zyrtec Holandsko | Zyrtec Holandsko | |
| V mnoha zemích lidé Nizozemsko znají lépe nebo výlučně pod názvem Holland (Holandsko) (nebo též Ollanda atd | V mnohých krajinách je tento názov krajiny známejší alebo dokonca výlučne známy (Ollanda atď | |
| Výše uvedená značka schválení typu udává, pokud je upevněna na vozidle, že vozidlo tohoto příslušného typu je opatřeno sedadly nevybavenými nebo neschopnými vybavení opěrkami hlavy a že bylo s ohledem na pevnost sedadel a jejich ukotvení schváleno v Holandsku (E‧) podle předpisu č. ‧ pod schvalovacím číslem schválení typu | Uvedená schvaľovacia značka pripevnená na vozidlo udáva, že predmetný typ vozidla má sedadlá, ktoré sa nemontujú s opierkami hlavy, alebo ktoré nemožno montovať s opierkami hlavy, a pokiaľ ide o pevnosť sedadiel a ich ukotvení, bol schválený v Holandsku (E‧) podľa predpisu č. ‧ pod schvaľovacím číslom | |
| Výše uvedená značka schválení typu udává, pokud je upevněna na vozidle, že vozidlo tohoto příslušného typu bylo schváleno, pokud jde o pevnost sedadel vybavených nebo schopných vybavení opěrkami hlavy a s ohledem na vlastnosti opěrek hlavy, v Holandsku (E‧) podle předpisu č. ‧, pod schvalovacím číslem | Uvedená schvaľovacia značka pripevnená na vozidlo udáva, že predmetný typ vozidla, pokiaľ ide o pevnosť sedadiel montovaných s opierkami hlavy alebo sedadiel, ktoré možno montovať s opierkami hlavy, a vlastnosti opierok hlavy, bol schválený v Holandsku (E‧) podľa predpisu č. ‧ pod schvaľovacím číslom | |
| V březnu roku ‧ obdrželo Holandsko žádost od společnosti Luxan BV, týkající se carvonu (dřívější název: L ‧D | V marci ‧ Holandsko dostalo žiadosť spoločnosti Luxan BV týkajúcu sa karvonu (niekdajší názov: L ‧D | |
| paní Lenie DWARSHUIS-VAN DE BEEK, členka výkonné rady provincie Jižní Holandsko (NL/ALDE | pani Lenie DWARSHUIS-VAN DE BEEK, členka výkonnej rady provincie Južné Holandsko (NL/ALDE | |
Strana 1. Nájdené 154 vety zodpovedajúce výraz holandština.Nachádza sa v 0,938 ms.Prekladové pamäte sú vytvorené ako človek, ale zarovnané na počítači, ktorý by mohol spôsobiť chyby. Tie pochádzajú z mnohých zdrojov a nie sú kontrolované. Byť upozornení.